Общественным инициативам прописали долгий путь Общественным инициативам прописали долгий путь спецпроект
Санкт-Петербург погода в Петербурге
Доллар 94.09
Евро 100.53
Юань 1.3

Вырваться из тьмы: Куприн. Впотьмах

 Фото: Вячеслав Прокофьев/РИА «Новости» Фото: Вячеслав Прокофьев/РИА «Новости» Режиссер Андрей Эшпай о сложных противоречиях русского характера и о любви зрителей к экранизациям

На Первом канале продолжается 12-серийный телефильм «Куприн». Рейтинг просмотров очень высок. Состоит фильм из трех частей, которые снимали три режиссера. Показ первой части «Куприн. Яма», которую снял Влад Фурман, уже завершен. 5 и 6 июня была показана вторая часть - «Куприн. Впотьмах», над которой работал режиссер Андрей Эшпай. А завершит фильм 9 и 10 июня третья часть «Куприн. Поединок», снятый режиссером Андреем Малюковым.

С Андреем Эшпаем мы встретились еще этим апрелем в Гатчине, на фестивале «Кино и литература», где публике была представлена его киноверсия фильма «Впотьмах», предваряющая российскую телепремьеру. Жюри, которое возглавляла режиссер Ирина Евтеева, единогласно отдало Гран-при картине «Впотьмах», приз за лучшую музыку также присудили композитору этого фильма, отцу режиссера - Андрею Яковлевичу Эшпаю. Картина был признана лучшей и самым неподкупным - зрительским - жюри.

- Андрей Андреевич, вы давно и последовательно занимаетесь экранизациями русской литературы. Почему?

- Считайте, что это такой мой внутренний настрой, внутренние обязательства и внутренние желания. Я считаю, что кино не должно быть литературным, но оно должно основываться на великой литературе XIX и XX века.

- После «События» по Владимиру Набокову, «Детей Арбата» по Анатолию Рыбакову, «Многоточия» по Виктору Некрасову - почему вдруг Куприн?

- Сделать экранизацию повестей и рассказов Александра Куприна я хотел давно, правда, никаких шагов не предпринимал. Но я заметил, что,  если долго вынашивать какую-то идею, сосредотачиваться на ней, она рано или поздно воплощается. Так получилось и здесь. Первый канал решил сделать большой фильм о Куприне. Идея пригласить трех режиссеров принадлежит Константину Эрнсту и Денису Евстигнееву. Фурман, Малюков и я - мы каждый набирали своих артистов для своей части, но есть один сквозной персонаж, который объединяет все - сам Куприн, которого сыграл  Михаил Пореченков.

- Какие произведения вы взяли для своей части?

- Прежде всего скажу, что я работал со сценаристом Владимиром Сотниковым. И потом уже что-то доделывал сам. В сценарии сплелись произведения Куприна «Система», «Молох», «Люция», «Путаница». И в этом нет ничего искусственного. Во всех этих рассказах и повестях присутствует сам Куприн, его взгляд на жизнь, на процессы, он везде решает свои личные вопросы, страстно ищет ответы. Фильм «Впотьмах», да и вообще весь сериал «Куприн», раскрывает русский, славянский менталитет, когда эмоциональность, страстность, чувственность одерживают верх над логикой, каким-то расчетом, аналитическим мышлением.Возникает нечто такое, что преобладает, довлеет над человеком. И оборачивается порой совершенно обратной стороной. Добро превращается в зло, милосердие - в бессердечие.

- Вы говорите о конкретных персонажах?

- Прежде всего о главном герое Аларине (его играет Леонид Бичевин), который любит девушку, а потом убивает ее и даже не помнит о том, что это сделал он.

- Вы говорите о таких страшных превращениях…

- Об этом говорит прежде всего сам Куприн. Об этой опасной структуре существования, которая, как правило, приводит к очень страшным вещам, но в то же время и прекрасным. Это глубочайшее противоречие присутствовало и в самой личности писателя, и в его творчестве, где он мог дать волю переполнявшим его страстям и желаниям. В самом Куприне жили эмоциональность, азарт, страсть, и в какой-то момент эти качества могли выглядеть сущим безумием.

- Есть ли в этом перекличка с временем сегодняшним?

- Безусловно. Куприн очень созвучен нашему времени. И личность симпатичного, интеллигентного Аларина, вдруг оборачивающая совершенно темной стороной, это тоже такая черта из нашего времени.

- Вы считаете, что способ существования людей в России и сегодня, как и в веке XIX, такой же непредсказуемый, нелогичный, стихийный?

- Безусловно. Впервые на большом экране я смотрел картину в Гатчине, и меня волновало: захватит ли эта тема людей, сидящих в зале? И знаете, никто из зрителей не ушел, хотя картина длилась больше трех часов. Потом ко мне походили, говорили, что им было страшно, оторопь брала, но, главное, есть ощущение правды. Значит, зрителей это задевает, трогает, входит глубоко, люди понимают, что это про них, что это все тоже в них живет. И это очень важно понять, разобраться в себе самом. Я бы очень хотел, чтобы киноверсия вышла на широкий экран. Но прокатчики пока напрочь отказывают. Легче наполнять свой репертуар американскими третьесортными триллерами и боевиками, чем тем отечественным кино, которое трогает душу.

- Важно ли знать произведения Куприна, чтобы смотреть этот фильм?

- Конечно, желательно, но необязательно. Я думаю, что получился фильм больше самостоятельный, чем экранизация. Главное здесь - исследование процесса разрушения, распада личности.

- А что позитивного можно извлечь?

- Позитивный смысл всегда в том, что вы погружаетесь, следуете за цепью событий и одновременно начинаете погружаться в самого себя. Это именно позитивно, даже если финал фильма трагический. Герой блуждает впотьмах, но вы-то сами начинаете оттуда выбираться. Если же зритель хочет оставаться впотьмах, то ему следует спросить самого себя, а все ли с ним самим в порядке, достоин ли он называться человеком.

- Вы часто приглашаете в свои фильмы одних и тех же артистов. И здесь соблюдали это правило?

- Да, я предпочитаю работать с теми актерами, которых я знаю, люблю, с которыми говорю на одном языке. Мне так комфортнее. Но, конечно, нарушаю эти правила. Я пригласил вновь Евгения Цыганова, которого очень люблю как артиста. Играет у меня и один из самых мощных артистов Максим Суханов. И моя жена Евгения Симонова, которую я считаю блестящей актрисой, тоже (небольшую роль). А вот Машу Смольникову я пригласил впервые. Она потрясающая, гениальная. И Леня Бичевин, и Катя Тарасова - прекрасны. Я потрясен, как эти молодые актеры умеют вживаться в образ, как они глубоки, как умеют отдаваться работе.

- Ну вот и Лизу Боярскую вы тоже впервые пригласили. Чем вам интересна эта актриса?

- Мне с ней все интересно. Она удивительно работоспособна. При ее таланте, уникальной внешности Лиза обладает замечательными человеческими качествами. Она сыграла Зениду, укротительницу тигров. Получилась такая мощная, трагическая, необузданная личность, при этом наивная и незащищенная. Это противоречие и помогло сохранить сложный рисунок роли.

- Другие режиссеры телефильма сделали свои киноверсии?

- Нет, только я. И то мне удалось это сделать благодаря моему стремлению попасть в участники фестиваля в Гатчине. Но я думаю, что прокатчики наши когда-нибудь дозреют до того, что надо рисковать и показывать экранизации русской литературы на большом экране. Если вспомнить, в 1960 году картина Михаила Швейцера «Воскресение» по роману Льва Толстого побила все рейтинги зрительских просмотров. Не думаю, что зритель так кардинально поменялся, чтобы не интересоваться хорошими картинами, снятыми по русской классике.

Материалы по теме
 
Человек города Человек города: Ольга, координатор движения «Велосипедизация Санкт-Петербурга», 26 лет Какое место в Петербурге придает вам сил?
Самое читаемое
Комментарии