Общественным инициативам прописали долгий путь Общественным инициативам прописали долгий путь спецпроект
Санкт-Петербург погода в Петербурге
Доллар 100.03
Евро 106.2
Юань 1.37

Ошибки как традиция

 Фото: Денис Тарасов для ОК Фото: Денис Тарасов для ОК Почему грамматические и синтаксические ошибки на памятниках в культурной столице - обычное дело?

На въезде в Петербург с юга, через Пулковский проспект, гостей и жителей города приветствует знак «Санкт-Петербург», на всякий случай напоминающий, что «ЛЕНИНГРАД - ГОРОД ГЕРОЙ». Восторг сменяется недоумением: а столица точно культурная? Чуть дальше - монумент героическим защитникам Ленинграда с надписью «ПОДВИГУ ТВОЕМУ ЛЕНИНГРАД». Где же потерянные орфографические и пунктуационные знаки? OK-inform разбирался: ошибки - это безграмотность скульпторов или альтернативные правила русского языка для монументального искусства?

Светлана Друговейко-Должанская, преподаватель кафедры русского языка филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, научный руководитель интернет-портала «Культура письменной речи», подтверждает:

- Действительно, надписи на этих памятниках выполнены с ошибками. В первом случае - «Город герой Ленинград» - не хватает дефиса. Город-герой - сложное имя существительное, части которого пишутся через дефис (первая часть слова - это определяемое, вторая часть слова - однословное приложение). Во втором случае - «Подвигу твоему Ленинград» - упущена запятая перед обращением «Ленинград».

Светлана Викторовна отрицает наличие альтернативных правил русского языка для памятников и предполагает, что ошибки - технического характера.

Однако Борис Илларионов, первый заместитель председателя Комитета по культуре Санкт-Петербурга, утверждает, что технические ошибки ни при чем.

- По традиции при проектировании и изготовлении памятников, памятных знаков и мемориальных досок архитекторы не отображают в тексте знаков препинания, - ответил он на запрос OK-inform по данной теме. - Появление этой традиции неслучайно. Каждый памятник или мемориальная доска имеет свое художественное решение. Дополнительные акценты в виде знаков препинания (тире, запятых) будут нарушать целостность восприятия памятного знака. Паузы, предусмотренные в русском языке, передаются посредством переноса слов на другую строчку и изменения шрифта.

На традиции настаивает и Владимир Попов, почетный президент Союза архитекторов Санкт-Петербурга. В пример он приводит надписи А. В. Луначарского на Марсовом поле:

ПРОТИВ БОГАТСТВА

ВЛАСТИ И ЗНАНЬЯ

ДЛЯ ГОРСТИ

ВЫ ВОЙНУ ПОВЕЛИ

И С ЧЕСТИЮ ПАЛИ

ЗА ТО ЧТОБ БОГАТСТВО

ВЛАСТЬ И ПОЗНАНЬЕ

СТАЛИ БЫ

ЖРЕБИЕМ ОБЩИМ

- Конечно, нет специального свода правил - манера написания со строчной буквы в начале строки, а также заглавными буквами, без дефисов, тире и запятых объясняется исторической традицией, - резюмирует Владимир Васильевич. - Посмотрите на античные памятники: надписи на них тоже сделаны с грамматическими ошибками. Так что мы не игнорируем правила, а руководствуемся историей искусства.

Архитекторы играют с правилами русского языка, а обычные граждане, между тем, не всегда понимают, что это - во имя эстетики. Мы опросили 75 человек, замечают ли они ошибки на памятниках и как к этому относятся. Ответы распределились следующим образом:

  • Ошибки замечаю и считаю, что это ужасно, – 56%.
  • Ошибки замечаю – но ничего страшного не вижу – 34%.
  • Ошибок не замечаю, ибо сам безграмотен – 10%.

В ходе опроса респонденты часто сетовали на общий уровень грамотности, упоминая возмутившую жителей города ошибку на экране во время праздника «Алые паруса».

Дарья Осинская, специалист по связям с общественностью ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, тоже обращает внимание на повсеместное неуважение к русскому языку, однако считает, что отсутствие знаков препинания на памятниках и памятных досках - надуманная проблема.

- Возможно, мнение представителя Комитета по культуре верное, раз такая практика - не ставить запятые и тире - сложилась давно, - говорит она. - При этом речь не идет о безграмотности. Для того чтобы поднять проблему игнорирования норм русского языка, стоит просто оглянуться вокруг. Например, на одном из продуктовых магазинов на Невском проспекте, лице культурной столицы, на витрине есть надпись «Консервация». Консервация - это что такое в данном случае, применительно к магазину? Согласно словарям, консервация - это комплекс мер, обеспечивающий сохранность внешнего облика произведения искусства. Только если расценивать редиски и сосиски как арт-объекты, можно оставить эту «консервацию» на окне магазина. И таких примеров - тысячи. Пальма первенства - у рекламы: у печатной плохо со знаками препинания, а у аудиовизуальной - со склонением названий и копированием совсем не русских конструкций типа «мои волосы», «мои ногти». И это в рекламе, над которой работают креативные группы, казалось бы, грамотных людей! Там, где реклама - дело рук одного креативщика из ближнего зарубежья, всё гораздо хуже, зайдите на рынок - вы увидите и «клубник», и «фасол», и «памидор». Вот это безграмотность, о которой стоит бить тревогу.

Материалы по теме
 
Человек города Человек города: Светлана, педагог, 30 лет Планируете ли вы посмотреть фильм «Матильда»?
Самое читаемое
Комментарии