Депутаты попросили губернатора Петербурга 150 Га для кампуса СПбГУ Депутаты попросили губернатора Петербурга 150 Га для кампуса СПбГУ спецпроект
Санкт-Петербург +2 погода в Петербурге
Доллар 77.73
Евро 85.74
Юань 1.1

Николаюс Гусевас: По-русски в Зарасае говорят все, договориться можно

 Фото из личного архива Н. Гусеваса Фото из личного архива Н. Гусеваса Лет тридцать назад Зарасай считался чуть ли не пригородом Ленинграда. Уже в начале мая население городка удваивалось, и до октября поток желающих отдохнуть на знаменитом литовском курорте не прекращался. Теперь он почти иссяк, и кто знает, восстановится ли он вновь… Правда, зарасайский мэр Николаюс Гусевас считает, что это обязательно случится. Надо, чтобы все поняли: период разделения позади. Наступает время строительства мостов…

С Николаюсом Гусевасом мы встретились на знаменитой Шлининкайской мельнице, что уже которую сотню лет действует неподалеку от Зарасая. Ели невероятно пышные ржаные оладьи, пили ароматный травяной чай, поглядывали на группу туристов, явно поверивших в то, что мельник Стасис умеет отвадить от мешков с мукой пронырливых чертенят…

Разговор не был похож на стандартное интервью. Просто беседа. Про то, что было, есть и обязательно еще будет.

- Ваш район, господин мэр, считается в Литве, насколько я знаю, далеко не самым богатым…

- Это смотря по чему судить. Если по природным ресурсам - совсем наоборот. У нас и озера, и леса, и чистый воздух - разве это не богатство? Не зря же нас называют маленькой Швейцарией!

А в отношении промышленности мы, конечно, в стране не на первом месте.

- Но ведь так было не всегда. У моих родителей стояли дома стол и стулья из Зарасая. И они говорили, что мебели прочнее и долговечней, чем зарасайская, в СССР не делали. И еще всегда считалось, что литовский трикотаж - самый лучший во всем Союзе. А сейчас ни того, ни другого у нас не купить…

- Ну, вообще-то небольшие предприятия, которые занимаются изготовлением мебели, окон и дверей, работают. Маленькие швейные фабрики - тоже. Но они теперь отправляют свою продукцию в Европу - в Германию, Италию, в Швецию.

- Значит, бизнес-связей с Россией совсем не осталось?

- Я бы так не сказал. Хотя, конечно, все эти эмбарго мы на себе почувствовали. У нас раньше был рыбоводный инкубатор, выводили и осетра, и амура, и линя, и карпа. Покупали смолт в Петербурге. А потом сложилась эта нынешняя политическая ситуация, и все приостановилось. Но это не значит, что у нас совсем не осталось совместных с российскими бизнесменами проектов. У нас, к примеру, наработаны хорошие связи с вашими турфирмами. Вообще скажу вам честно: мое мнение - несмотря на все геополитические ситуации, спорт, культура и туризм должны развиваться, причем без границ.

- А это правда, господин Гусевас, что в Зарасае чуть ли не массово скупают квартиры и москвичи, и петербуржцы?

- Не то чтобы массово, но покупают. И приезжают сюда летом отдыхать.

- Россияне на литовские курорты вообще ездят с удовольствием!

- Конечно. Тем более, у нас и цены ниже, чем у вас.

- Ну, думаю, дело не только в деньгах.

- Вы правы. Наш край испокон веков многонациональный. Здесь всегда жили и литовцы, и русские, и поляки, и евреи. Так что по-русски в Зарасае говорят все без исключения. Одним словом, договориться можно.

- Раз уж зашла речь о языке, не могу не спросить о русских школах. В Литве, как пишут ваши издания, их закрывают одну за другой…

- В Зарасае нет русскоязычных школ. Русский язык наши дети изучают как иностранный, и, если посмотреть статистику по учебным учреждениям, видно - первым иностранным выбирают английский, а вторым - чаще всего, русский.

- С английским - понятно: это язык, на котором можно договориться в любой европейской стране. А это, конечно, крайне важно, особенно учитывая, что литовская молодежь массово мигрирует в поисках работы на Запад.

- Едут, конечно, по причине безработицы. Но не могу сказать, чтобы уезжали так массово, как, скажем, лет семь-восемь назад. Волна миграции спала. Сейчас в Зарасае мы наблюдаем даже обратную ситуацию - молодые люди, заработав в Европе какие-то деньги, возвращаются домой и начинают делать бизнес у себя на родине. Приезжают, говорят: «Везде хорошо, а дома лучше», - и начинают работать - кто в сельском хозяйстве, кто в туризме.

- То есть можно считать, что Зарасай сейчас на подъеме?

- Скажу так: район меняется, и волна перемен идет в лучшую сторону. Подъем, конечно, не такой большой, как бы нам хотелось, но город постепенно преображается. И я думаю, скоро поменяется кардинально. Главное - чтобы мирное небо было над головой…

Материалы по теме
 
Человек города Человек города: Екатерина, руководитель проектов СПБООИ «На коляске без барьеров», 37 лет Что бы вы сделали, превратившись в Деда Мороза?
Комментарии
Яндекс.Метрика