Общественным инициативам прописали долгий путь Общественным инициативам прописали долгий путь спецпроект
Санкт-Петербург погода в Петербурге
Доллар 92.13
Евро 98.71
Юань 1.27

Что мешает нам быть вместе в жизни и на экране?

Сегодня в Ялте в рамках XV Международного телекинофорума «Вместе» состоялась дискуссия на тему «Что мешает нам быть вместе в жизни и на экране?»

В прошлом году Юрий Поляков выступил с предложением провести на страницах «Литературной газеты» конкурс, чтобы попытаться выяснить, что же мешает нам быть вместе в жизни вместе и на экране. Инициаторы вспоминают: «Этот конкурс начинался как “гуманитарный вопрос - гуманитарный ответ”. Межнациональные отношения, то, как культуры врастают друг в друга, как происходит взаимодействие людей разных  стран, национальностей. Хотелось найти ответ на вопрос: что же мешает быть вместе нам - итальянцам,  нам - испанцам, нам - русским, украинцам и белорусам… Но как только мы объявили этот конкурс, начались события на Украине, изменившие градус и направление дискуссии. И подавляющее большинство конкурсантов пытались найти ответ на вопрос: что мешает жить вместе русским и украинцам? Один автор прослеживал ход истории и отражение в СМИ. Другой - писал о русинах, напоминал, как это происходило на западе Украины. И ведь до сих пор это еще не завершилось… Как будут развиваться взаимоотношения между близкими народами, которые сейчас доходят до откровенной вражды?»

Хотелось найти ответ на вопрос: что же мешает быть вместе нам - итальянцам,  нам - испанцам, нам - русским, украинцам и белорусам…

Конкурс прошел, люди из разных городов и стран прислали свои работы. Игорь Шумейко из Калининграда и Вадим Долганов, историк из Москвы, стали победителями.  Вот что они рассказали, выступая на дискуссии.

Игорь Шумейко: «Я был на Украине в конце 2009 года, когда страна выбирала президента. За три недели до выборов приехал в Харьков. Среди вопросов от местных журналистов был и такой: “Считаете ли вы русских и украинцев - братскими народами?” Смотрю на зал и понимаю, что нет разницы между харьковским политехом и московским. Я говорю: “Нет!” И объясняю, почему считаю их одним народом. Ведь так было до XIX века. Доказательств этому целая книга. Русский было - одно целое слово, а украинец было уточнение - как волжанин, как сибиряк.

Украинский язык еще в начале XIX века был понятен русскому человеку на 95%.

Деление страны было на губернии. Киевская, Полтавская и Черниговская губернии ничем не отличались от Тверской, Московской или Ярославской. И при случавшихся испытаниях со стороны Европы вели себя абсолютно идентично: поставляли продовольствие, рекрутов. Нынешний раскол - это феномен, касающийся и нас, литераторов. Могу припомнить всего два схожих события: возрождение мертвого языка иврита и конструкция полугалисийского диалекта, который навязан как украинский. Сейчас носителю русского  языка из него понятно всего 10 - 20%. Это некоторое плановое достижение, за которое, видимо, уже в аду отчитались некие Грушевский, Левицкий и Кулиш - деятели XIX  века. Александр I и Николай I, получив “головокружение от успехов” в первой Отечественной войне, сделали странный финт - увлеклись подлизыванием к Европе, а всю культуру, Харьковский университет отдали под влияние поляков, а затем и австро-венгров.  И на сто лет оставили без внимания. И там как раз выросли Кулиш и его сподвижники, которые на  царские деньги (и частично на австрийские) занялись синтезом  псевдоязыка, вокруг которого пытаются сформировать нацию. Синтезировали по принципу: брали наиболее далеко отставший от русского диалект - галисийский (Галиция была под Австрией в то время), а недостающие термины вставляли из польского».

«Я задумываюсь о переломном этапе, в котором нам довелось жить - начиная с перестройки и до развала Советского Союза».

Вадим Долганов: «Я благодарен “Литературной газете” и Юрию Полякову за этот конкурс. Мой материал хронически устарел за короткий промежуток - потому что произошли  жуткие кровавые события с того момента, как он был опубликован, и теперь мы совсем по-другому смотрим на вещи. Я задумываюсь о переломном этапе, в котором нам довелось жить - начиная с перестройки и до развала Советского Союза. И клише Запада с советского первого канала внезапно оказывается верным, особенно с учетом происходящих событий. Видны его цинизм и жестокость,  враждебность в отношении всего славянского мира и в отношении русского мира в частности… Россия все время воюет - и на своей территории. А чужие земли продолжают к нам ходить. Мы сегодня видим грустную формулу:  Америка будет воевать с Россией до последнего украинца, а потом до последнего поляка. Происходит дикий кошмар. Историки по прошествии времени наверно проанализируют эту ситуацию…

Но я хотел бы обсудить вопрос украинских СМИ, источающих дикую дезинформацию. И цинизм ситуации заключается в том, что и прессу, и телевидение Украины делают те люди, которые завтра будут так же восхвалять другое. Ужас состоит в том, что если сейчас танки с триколором пойдут по Крещатику, то первыми с триколорами их побегут встречать те, кто сейчас восхваляет СС и называет террористами пятую часть населения своей страны. Я не понимаю: что движет этими людьми? Деньги? Попытка угодить хозяину? Сначала эта интеллигенция, повинуясь веленьям души, восхваляла Брежнева, потом свободу, а теперь - откровенно фашистские идеалы… Серьезные литераторы, серьезные журналисты… Серьезные телевизионщики, которые меняют свои убеждения, как нижнее белье… Как это можно объяснить, как это можно изменить? С этим на постсоветском пространстве столкнулась всего одна страна - Украина. И столкнулась очень ярко и жестко. Что будет через два-три года, когда хунта уйдет? Как будет формироваться медиапространство Украины и кем? Вопрос, на который сейчас нет ответа…»

Материалы по теме
 
Человек города Человек города: Кирилл, логист, 25 лет Какое место в Петербурге придает вам сил?
Самое читаемое
Комментарии